حقيقة.!

صادق الكتاب فصفحاته الخيرة تنتظر نظرة منكأحنِ جبينك فوق صفحاته في جد، في كل سطر يختفي شهد الحكمة.

ملاحظات على ترجمة معاني القرآن إلى اللغة الهولندية للمستشرق الهولندي فريد ليمهاوس.pdf

للمؤلف: سفيان بن ثوري سريجار
يعرض هذا البحث ترجمة معاني القرآن إلى اللغة الهولندية لـ فريد ليمهاوس ، مُبتدئًا بموجز عن حياته، وبعض مؤلفاته، كما ذكر آراءَه في القرآن، ومنهجه في ترجمته، ثم خُتم ببعض الملاحظات والتصويبات والاقتراحات عليها.
- وهو بحث مقدم في ندوة ترجمة معاني القرآن الكريم تقويم للماضي وتخطيط للمستقبل عام 1422.
الدين الإسلامي -> كتب إسلامية متنوعة

ملاحظات على ترجمة معاني القرآن إلى اللغة الهولندية للمستشرق الهولندي فريد ليمهاوس.pdf

تفاصيل كتاب ملاحظات على ترجمة معاني القرآن إلى اللغة الهولندية للمستشرق الهولندي فريد ليمهاوس.pdf

للمؤلف: سفيان بن ثوري سريجار
التصنيف: المكتبة الاسلامية -> الثقافة الإسلامية
نوع الملف: pdf
أضيف بواسطة: Y4$$3R N3T
بتاريخ: 20-10-2018
عدد مرات التحميل: 0
مرات الارسال: 27

عرض جميع الكتب التي أضيفت بواسطة: Y4$$3R N3T
عرض جميع الكتب للمؤلف: سفيان بن ثوري سريجار

أكثر الكتب زيارة وتحميلاً: